Vrhunac srpskog sarkazma. Izgovoren uz pravu facijalnu ekspresiju, ovaj sleng koji presipa od sarkazma, postaje najubotije oružje za šukanje. Početak je svaki put isti, a nastavak zavisi od situacije ili trenutne inspiracije pojedinca koji ovu frazu koristi.
1: "Rijetko dobar fudbal."
2: "Da, ne sjećam se kad smo posljednji put svi bili u ovakvoj formi."
(Ulaze u lift. Lift staje i zaglavljuje se na trećem spratu.)
1: "Šta ćemo sad?"
2: "Čekaj saću da nazovem nekoga.."
1: "Sreća pa ti ne smrde noge."
2: "Da jebo te, tad bilo neizdrživo."
1: "Idiote, to je sarkazam. De brži zovi, ugušiću se."
Koristi se u ironičnom kontekstu rečenice.
Radnici na krovu, leto +40, sunce ubija.
R1: Uf, ala je upeklo sunce.
R2: Dobro, sreća pa nismo na krovu, inače bi bilo zajebano.
------------
Lik1: Napisao bih neku defku, ali mi ne ide zaista.
Lik2: Sreća pa imas inspiraciju, jer da nemaš...
Izraz koji se koristi kada ironija dostigne svoj vrhunac. Moze se iskoristiti i onog trenutka kad vam odredjena situacija dodje preko ku**a.
Gineza gradjenja recenice pri koriscenju "sreca pa" sintakse glasi:
"Sreca pa + nije, jeste (u oba slucaja imaju suprotno znacenje) + imenica, pridev, recenica..."
"Zamisli da..." je drugi pojam, obicno ironicni nastavak na ironiju "sreca pa".
A: "Brate, smrzo sam se ko pi*ka!"
B: "Hah... sreca pa nije hladno."
C: "Zamisli da jeste..."
D: "Ja bi reko da nas je vreme posluzilo!"
Odgovarajući početak svake sarkastične rečenice.
A: "Vidi onu tamo , što ne može da prođe kroz vrata"
B: "Sreća pa nije debela"A: "2+2=5"
B: "Sreća pa ti nisi glup"Ja: "Sreća pa neću ići na popravni zbog redovnog posećivanja vukajlije"